• 中國臺(tái)灣網(wǎng)移動(dòng)版

    中國臺(tái)灣網(wǎng)移動(dòng)版

公開撕破臉!白宮高官詛咒加拿大總理“下地獄”

2018-06-12 09:33:00
來源:環(huán)球時(shí)報(bào)
字號

  【環(huán)球時(shí)報(bào)駐加拿大、德國特約記者 呂歐 青木 魏輝】“任何與特朗普總統(tǒng)進(jìn)行不誠信外交,出門時(shí)還試圖從背后捅一刀子的外國領(lǐng)導(dǎo)人,地獄中都會(huì)給他留一個(gè)特別的位置!蹦隳芟胂,美國白宮國家貿(mào)易委員會(huì)主任納瓦羅公然在電視上說的這番話針對的是誰?不是與美國不共戴天的敵人,而是美國的盟友加拿大總理特魯多。

  上周末在加拿大魁北克結(jié)束的七國集團(tuán)(G7)峰會(huì)由于美國與其他六國的對立不歡而散,令人驚愕的是,這還不是一般的爭吵,簡直快到了撕破臉“罵娘”的程度。繼前一天公開指責(zé)特魯多“不誠實(shí)和軟弱”后,已經(jīng)身在新加坡的特朗普11日再次點(diǎn)名特魯多,并連發(fā)多條推特抨擊加拿大和歐盟的“貿(mào)易不公”。白宮高官更是接連用上“背后捅刀”“下地獄”之類的激烈言辭。從未如此分裂的G7將何去何從?當(dāng)西方戰(zhàn)略分析人士面對這一問題憂慮重重時(shí),加拿大人或許感嘆,早知“惹一身騷”,何苦費(fèi)力張羅這場峰會(huì)呢?

  10日,特朗普的兩名重要顧問先后在電視上指責(zé)特魯多。白宮國家經(jīng)濟(jì)委員會(huì)主任庫德洛稱,特魯多在G7峰會(huì)上發(fā)表的言論損害了美國和盟友的利益!斑@是一種背叛”,庫德洛在美國有線電視新聞網(wǎng)(CNN)的節(jié)目中說,特魯多出于國內(nèi)政治需要發(fā)表言論,“嚴(yán)重?fù)p害了整個(gè)G7”,“他真的是在背后捅了我們一刀”。庫德洛還將特朗普的態(tài)度與即將開始的美朝峰會(huì)聯(lián)系起來,稱“美國總統(tǒng)不會(huì)讓加拿大總理擺布他,他不會(huì)允許在前往與朝鮮談判的途中表現(xiàn)出絲毫軟弱”。

  白宮國家貿(mào)易委員會(huì)主任納瓦羅的指責(zé)更激烈。他在?怂闺娨暸_(tái)節(jié)目中警告道:“任何與特朗普總統(tǒng)進(jìn)行不誠信外交,出門時(shí)還試圖從背后捅一刀子的外國領(lǐng)導(dǎo)人,地獄中都會(huì)給他留一個(gè)特別的位置!奔{瓦羅接著說,“這就是不守信用的特魯多在其搞噱頭的記者會(huì)上的所作所為,這就是虛弱、不誠實(shí)的特魯多所做的”。納瓦羅還稱,這些話雖出自他的口,但反映了“空軍一號上的情緒”(當(dāng)時(shí)特朗普正乘專機(jī)飛往新加坡)。特朗普赴加拿大參加G7峰會(huì)是給特魯多“面子”,總統(tǒng)在新加坡“有更重要的事情要做”。

  《華盛頓郵報(bào)》稱,納瓦羅譴責(zé)特魯多的語言,即便是對美國的敵人都很少用。白宮顧問針對美國堅(jiān)定盟友發(fā)起一連串協(xié)調(diào)一致、語言尖刻的攻擊,沒有明顯的先例。俄羅斯衛(wèi)星網(wǎng)稱,這是半個(gè)世紀(jì)以來白宮首次以如此嚴(yán)厲的語氣抨擊加拿大總理。1971年,時(shí)任美國總統(tǒng)尼克松曾用“狗娘養(yǎng)的”一詞來罵加拿大總理皮埃爾·特魯多(特魯多的父親),但此話是在私下場合說的,直到2008年才公之于眾。

  此前一天,特朗普發(fā)推特指責(zé)特魯多說假話,“不誠實(shí)和軟弱”,并強(qiáng)調(diào)已指示美方代表不支持G7聯(lián)合公報(bào)。美國多家媒體表示不清楚白宮指責(zé)特魯多說假話指的是什么,但紛紛猜測特魯多9日在發(fā)布會(huì)上表示加拿大將從7月1日對美國鋼鋁關(guān)稅展開報(bào)復(fù)性措施激怒了特朗普。特魯多說:“我已經(jīng)向總統(tǒng)(特朗普)明確表示,我們不喜歡這樣做,但我們絕對會(huì)這樣做。我們加拿大人有禮貌,有理性,但我們不會(huì)受人擺布!

  11日,在新加坡準(zhǔn)備“金特會(huì)”的特朗普繼續(xù)攻擊特魯多。他在推特上寫道:“公平貿(mào)易如不互惠就是傻瓜貿(mào)易。加拿大一項(xiàng)統(tǒng)計(jì)顯示,他們每年在與美國的貿(mào)易中賺近1000億美元(我猜他們在吹牛,被抓住了!)。最少也有170億美元。加拿大還對我們的乳制品征收270%的稅。都這樣了,特魯多被點(diǎn)名的時(shí)候還扮演受害者!”

[責(zé)任編輯:張曉靜]