ad9_210*60
關(guān)鍵詞:
中國臺灣網(wǎng)  >   新聞中心  >   時政新聞

美媒:從中國電視相親節(jié)目中了解中國

2017年03月15日 06:40:04  來源:環(huán)球網(wǎng)
字號:    

  原標(biāo)題:美媒:從中國電視相親節(jié)目中了解中國!

  美國《赫芬頓郵報》3月13日文章,原題:中國式愛情或中國電視相親節(jié)目的啟示 中國海關(guān)人員滿臉迷惑并叫來會說一點點英語的同事問我:“你來這兒干什么?”就在不知道如何回答時,我展示給他們邀請我來的那個電視相親節(jié)目的標(biāo)志。他們緊皺的眉頭松開了,然后用一聲令我至今難忘的“哇”歡迎我到中國來。

  在接下來的兩星期,對我而言無異于了解中國流行文化的速成班。雖然最近幾年來,我曾連續(xù)觀看世界上各種花樣迭出的相親節(jié)目,無論是引發(fā)轟動的(英國)交友節(jié)目“裸體引力”——所有相親者都一絲不掛,還是先結(jié)婚再相互了解的(美國)“閃婚”真人秀,抑或男性求愛者最后才發(fā)現(xiàn)其意中人原本是男兒身的(英國)相親節(jié)目“米里亞姆二三事”……我確實認(rèn)為沒有什么能再讓我感到意外。然而,我卻在中國的相親節(jié)目中發(fā)現(xiàn)一個新世界。

  在西方,相親節(jié)目追求最戲劇化的效果。在中國,這類節(jié)目則更像是脫口秀,小有成就的年輕女性和名人為觀眾提供戀愛建議。市場研究顯示,觀眾的確懷著了解和學(xué)習(xí)婚戀的心態(tài)觀看這類節(jié)目。曾經(jīng),在以“非誠勿擾”為代表的相親節(jié)目中,女選手肆無忌憚的言論和毫不掩飾的物質(zhì)主義引來社會的廣泛關(guān)注和討論。即便對西方觀眾來說,這類節(jié)目的坦率和開放程度亦令人吃驚:起底男嘉賓的經(jīng)濟(jì)狀況,甚至要求查看一位女嘉賓的就醫(yī)記錄,還有一位女嘉賓坦承她沒有任何才華。

  去年,有檔名為“中國式相親”的節(jié)目,盡管嘉賓較少,但“單身漢”們的父母要求更嚴(yán)格。例如,一位優(yōu)秀的女博士生被男嘉賓的母親問是否擅長做家務(wù)。在我看來,這個節(jié)目是了解中國家庭關(guān)系的獨特窗口。

  從這類節(jié)目也能看出,大部分的獨生子女已成為其父母和祖父母生活的唯一中心。在西方人看來,這也是導(dǎo)致這代人的行為具有些許孩子氣的原因之一。

  其實,相親節(jié)目也是對現(xiàn)實的清醒審視。就像中國的所有現(xiàn)象一樣,它們呈現(xiàn)出超現(xiàn)實的復(fù)雜特征,其中有過去亦有現(xiàn)在,既開放又夾雜著傳統(tǒng)。畢竟,中國文化就像中餐一樣:當(dāng)你在中國享用時才會發(fā)現(xiàn),其實它的味道與你以前品嘗到的截然不同。(作者奧姆利·馬庫斯,王會聰譯)

[責(zé)任編輯:郭曉康]