• 中國臺灣網(wǎng)移動版

    中國臺灣網(wǎng)移動版

美在臺機構(gòu)負責(zé)人鼓動臺灣中華職棒改名 網(wǎng)友:關(guān)老美啥事?

2020-05-10 11:07:00
來源:中國臺灣網(wǎng)
字號

鄭文燦(左)、酈英杰(右)。(圖片來源:臺灣“中時電子報”)

  中國臺灣網(wǎng)5月10日訊  民進黨當局上臺后不遺余力地推行“去中國化”,日前就先后操弄臺灣中華航空與中華職業(yè)棒球聯(lián)盟改名,如今連美國人也想插上一腳。

  臺灣中華職棒日前領(lǐng)先全球開打后,成為外界關(guān)注焦點。綜合臺媒報道,因臺灣中華職棒英文名稱中有“Chinese”一詞,美國在臺機構(gòu)負責(zé)人酈英杰聲稱,這會被海外球迷誤會是來自大陸,建議在英文相關(guān)文宣上加注“Taiwan”。該言論引發(fā)臺灣網(wǎng)友批評:“關(guān)老美啥事?”

  據(jù)報道,酈英杰5月1日在民進黨籍桃園市長鄭文燦陪同下前往桃園球場觀看臺灣中華職棒賽事,兩人還一起預(yù)錄開球影片。有媒體報道稱,酈英杰當天參訪球場時曾問鄭文燦,“中華職棒聯(lián)盟”英文中的“Chinese”有無可能改成“Taiwan”。該言論引發(fā)媒體關(guān)注后,鄭文燦事后對此“辟謠”稱,酈英杰曾問他,中華職棒的名稱是否容易被誤會、混淆?他回應(yīng)稱,對外英文傳播宣傳可盡量多使用“Taiwan”。

  不過,臺灣中華職棒卻證實了酈英杰確實動過鼓動其改名的心思。臺灣中華職棒9日晚發(fā)表聲明指出,中華職棒會長吳志揚曾于4月24日應(yīng)酈英杰主動邀請會面,酈英杰當時表示,部分海外球迷誤會中華職棒是來自大陸,建議在英文相關(guān)文宣上加注“Taiwan”,向外界傳達中華職棒是代表臺灣的職業(yè)棒球聯(lián)盟。吳志揚對此不解,為何要拿私人單位和體育單位來突破政治困境?

  其實,早在民進黨當局操弄臺灣中華職棒改名時,吳志揚就表達過不滿。他表示,中華職棒并不是公務(wù)單位、也不是公營事業(yè),質(zhì)疑臺當局想介入中華職棒改名的正當性。

  對于改名議題,臺灣中華職棒聯(lián)盟創(chuàng)會會長唐盼盼表示,目前的名稱已使用超過30年,各方都能接受并且習(xí)以為常,實在沒有必要為了改名而改名,他始終認為中華職棒維持現(xiàn)有的名稱才符合最大需求。他也提醒職棒圈,不要配合外界政治操作而打起改名的主意,畢竟政治利益會隨時空因素而改變,中華職棒不要隨之起舞,如果真的改了,難保哪天又要再改。

  對于酈英杰鼓動中華職棒改名,不少臺灣網(wǎng)友也表達不滿,紛紛批評:“關(guān)老美啥事?”“管得真多,真把臺灣當作你家的?以前臺灣有個‘臺灣職棒大聯(lián)盟’,早就飛灰煙滅了。改名美國好了,就成美國職棒了!”“就改成美國臺北棒球分隊,這爽吧”“這不是干預(yù)內(nèi)政是什么?”(中國臺灣網(wǎng) 李寧)

[責(zé)任編輯:李寧]