• 中國(guó)臺(tái)灣網(wǎng)移動(dòng)版

    中國(guó)臺(tái)灣網(wǎng)移動(dòng)版

褚靜濤 :誰(shuí)把中國(guó)少年教成反中國(guó)少年

2015-08-06 13:28:00
來(lái)源:中國(guó)臺(tái)灣網(wǎng)
字號(hào)

  依據(jù)《開羅宣言》、《波茨坦公告》、《日本降書》,中國(guó)政府收復(fù)被日本侵占的所有領(lǐng)土。1945年10月,臺(tái)灣光復(fù),回到祖國(guó)的懷抱。陳儀團(tuán)隊(duì)堅(jiān)決鏟除日語(yǔ)日文,在思想文化上消除日本的殖民余毒。

  許壽裳(1883—1948年)曾留學(xué)日本,長(zhǎng)期從事教育工作,學(xué)貫中西,是新文化運(yùn)動(dòng)的一位重要人物。1946年6月25日,應(yīng)臺(tái)灣省行政長(zhǎng)官陳儀邀請(qǐng),許壽裳飛抵臺(tái)北,組建臺(tái)灣省編譯館,開展臺(tái)灣文化的重建工作。他從大陸各地聘請(qǐng)了30余位編纂、編審,如著名翻譯家李霽野、文學(xué)家李何林、教育家袁珂。

  許壽裳等人編寫的臺(tái)灣版中小學(xué)教材的原則是:“1、我民族的特長(zhǎng)。2、我國(guó)歷史上偉大而光榮的事跡。3、我國(guó)自然環(huán)境的優(yōu)厚。4、我國(guó)政治思想與制度的優(yōu)點(diǎn)。5、有教育意義和價(jià)值的一切事物,往往有在祖國(guó)已成常識(shí)而在本省則多茫然未知者,務(wù)擇其最重要者!

  日本50年的殖民統(tǒng)治影響了臺(tái)灣兩代人。許壽裳深知,改變一個(gè)人的意識(shí)形態(tài)十分困難,要想使寶島上孩子真正成為中國(guó)少年,必須從娃娃抓起,讓他們從識(shí)字的第一天起,就銘記自己是炎黃的子孫,是祖國(guó)的少年,是中華民族的一分子,要與祖國(guó)同呼吸、共命運(yùn)。

  臺(tái)灣省編譯館編寫的初級(jí)小學(xué)適用課本《國(guó)語(yǔ)》,第一篇課文就是《我們是中國(guó)的少年》,全文如下:“我們是中國(guó)的少年,民族復(fù)興的責(zé)任,放在我們的雙肩。偉大的時(shí)代,給我們嚴(yán)格的訓(xùn)練。我們的身體,象獅子一樣的。晃覀兊囊庵,象鋼鐵一樣的堅(jiān)。只知挺進(jìn),不知茍全。沒(méi)有畏縮,只有向前。向前!向前!向前!爭(zhēng)世界的正義,求民族生命的綿延!我們是中國(guó)的少年,我們是中國(guó)的少年!”臺(tái)灣兒童自幼背誦此類課文,做一個(gè)中國(guó)人的尊嚴(yán)感與自豪感油然而生。潛移默化,潤(rùn)物無(wú)聲,他們的中華祖國(guó)意識(shí)逐漸型塑起來(lái)。

  陳儀團(tuán)隊(duì)來(lái)到臺(tái)灣,迅速實(shí)施文化教育的重建,對(duì)其長(zhǎng)期性、艱巨性、復(fù)雜性缺乏必要的認(rèn)識(shí),急于求成,急功近利,想一蹴而就、一勞永逸,忽視臺(tái)灣人民的心理感受。以廢除日語(yǔ)、改用國(guó)語(yǔ)國(guó)文為例,要在一年之內(nèi)實(shí)現(xiàn),明顯操之過(guò)急,引起強(qiáng)烈反彈,使臺(tái)灣中年人產(chǎn)生抵觸情緒。

  1947年2月,二二八事件爆發(fā),陳儀被迫引咎辭職,其核心團(tuán)隊(duì)的大部分成員隨他離開臺(tái)灣。許壽裳改任臺(tái)灣大學(xué)中文系教授。

[責(zé)任編輯:張潔]