有感于《泰坦尼克號》“返航”

時間:2012-05-02 10:28   來源:中國青年報

  時隔14年后,《泰坦尼克號》3D版回歸,強勢得超出很多國人的想象。公映前,多個城市“零點檔”電影票就被搶購一空;公映后,這部換了3D新衣的“老大片”一個星期就賺回了當年3個月的票房!

  中國內(nèi)地的電影市場管理者和眾多電影人恐怕應(yīng)該想想,為什么《泰坦尼克號》一個“返航”就能在中國電影市場掀起驚天巨浪?

  我以為,進口老片其實是在給中國電影人上課。不客氣地說,這堂課也算是挑戰(zhàn)。不過,真正能給國人帶來震動與清醒的,恐怕還是年初中美兩國就“允許更多的美國電影進入中國市場并提高美方分賬比例”達成的協(xié)議。這份協(xié)議的出臺不僅意味著中國觀眾可以看到更多的美國大片;也意味著中國電影在藝術(shù)質(zhì)量與市場經(jīng)營方面所必須應(yīng)對的挑戰(zhàn)與考驗。難怪我的一些影視界朋友在得知此消息后,通電話中說的第一句就是,“狼”真的來了。

  那么,好萊塢這只“狼”會“吃”掉我們什么呢?

  從短期來看,它無疑將要“吃”掉一部分國產(chǎn)片原有的市場份額和利潤,這一口咬得當然會很痛。但還有一種痛是看不見的——這種痛,可以促使我們提高免疫力。換言之,來勢洶洶的進口片會無情地“吃掉”中國影視界風靡已久且盤根錯節(jié)的種種弊端;會“吃掉”投機取巧,自我欣賞,缺少創(chuàng)意,不求進取的懈怠庸懶之風;會“吃掉”那種自命清高,玩深刻卻遠離生活的自娛自樂之風;會“吃掉”那種一味追求形式的豪華,內(nèi)容卻極為蒼白的揮霍之風;會“吃掉”那種靠制造假民俗、假歷史,或者靠翻拍歷史故事和截取古典名著片斷來冒充大片的投機之風。當然,對那些靠僥幸,靠所謂的明星陣容,靠吃老本,靠黑手操作市場,去套取某種“成功”桂冠的電影制作者和電影投機商來說,也同樣具有相當?shù)臍饔谩K,這是一件幸事。

  那么,當前中國電影人怎樣有效地應(yīng)對進口大片的沖擊呢?筆者以為應(yīng)該從兩個方面下工夫——

  首先,中國正在經(jīng)歷著千百年未有之劇變,這種變化大到影響著世界政治經(jīng)濟格局,小到波及每個中國人的命運和每個中國家庭的生活軌跡。它帶來日新月異的驚喜,也帶來瞠目結(jié)舌的震撼。無數(shù)的悲歡離合、無盡的尋覓追求、無窮的人間活劇,就發(fā)生在我們身邊。只要我們的電影藝術(shù)家能走出固有的小圈子小巢穴小情調(diào),就能夠找到極其豐富的創(chuàng)作土壤和極其豐沛的情感源泉。

  其次,要努力學會用“國際語境”來表現(xiàn)民族文化。應(yīng)對進口大片沖擊的最好辦法就是讓中國電影 “走出去”。只有走向世界的文化才是強勢文化,韓國、伊朗、印度電影能在國際影苑享有聲譽就是很好的實例。我這里說的“國際化語境”是指能夠讓世界其他國家、地區(qū)、民族所能接受的表現(xiàn)手法、形式和敘事邏輯。如果說得更深一些,則是在“國際化語境”中普遍具有的、在人類進步的歷史長河中形成的共有的人性追求、審美情趣與認知判斷。正是這些理念的存在才能使世界上不同民族種族國家和地區(qū)的人們產(chǎn)生廣泛的文化認同,也才可能有相互理解、相互溝通、相互學習與相互欣賞。這,就是筆者所指的“國際化語境”。

  我相信,只要積極地把中國傳統(tǒng)的民族文化元素與“國際化語境”加以結(jié)合融通,中國電影就能逆風起飛!

編輯:于斯文

相關(guān)新聞

圖片

孝昌县| 东台市| 广河县| 普兰县| 汾阳市| 武安市| 化隆| 福鼎市| 洱源县| 辽中县| 乌拉特中旗| 杨浦区| 老河口市| 太原市| 上蔡县| 景德镇市| 马鞍山市| 龙井市| 大厂| 临猗县| 南雄市| 吉首市| 陵水| 兴宁市| 宝兴县| 永仁县| 洛南县| 白水县| 贵溪市| 吉隆县| 汉沽区| 扬中市| 朝阳市| 吉林省| 华亭县| 天门市| 海原县| 兴化市| 芦溪县| 四会市|