司法文書(shū)何以不能“淘寶”

時(shí)間:2012-05-31 09:51   來(lái)源:法制日?qǐng)?bào)

  教育部語(yǔ)信司副司長(zhǎng)田立新5月29日表示,像通緝令之類的政府公文不宜用“淘寶體”,以維護(hù)法律的嚴(yán)肅性。她解釋說(shuō),“淘寶體”的格式消除了司法的嚴(yán)肅性,司法不應(yīng)帶有更多的娛樂(lè)性(5月30日《新京報(bào)》)。

  從“聞所未聞”的新鮮事物到“隨時(shí)隨地”的溝通平臺(tái),微博正在沖擊著原有的社會(huì)輿論格局,改變著傳統(tǒng)的人際關(guān)系形態(tài),同樣也在影響著黨政、司法機(jī)關(guān)與社會(huì)的溝通模式。在這種情況下,“淘寶體通知書(shū)”、“淘寶體通緝令”等“淘寶體公文”應(yīng)運(yùn)而生,可謂與時(shí)俱進(jìn)、順應(yīng)潮流。

  當(dāng)前,人們一提到公文,尤其是司法公文,最重要的也是最受詬病的問(wèn)題就是語(yǔ)言活潑不足、嚴(yán)肅有余甚至是死板刻板。不可否認(rèn),司法公文很多時(shí)候確實(shí)需要嚴(yán)肅,不過(guò)不能因此就斷定所有的司法公文都要求是、必須是板起面孔的程式說(shuō)教才能達(dá)到理想效果,進(jìn)而斷定所有的司法公文都不適合“淘寶體”等清新活潑的新文體。該嚴(yán)肅時(shí)嚴(yán)肅,該活潑時(shí)活潑,方能相得益彰、事半功倍。

  其實(shí),司法公文嚴(yán)肅性更多的是通過(guò)嚴(yán)格執(zhí)行來(lái)體現(xiàn)的,而非語(yǔ)言文字的死板客套。同樣,司法公文在嚴(yán)肅基礎(chǔ)上使用適當(dāng)?shù)幕顫姺绞?如淘寶體并不一定就影響司法公文的執(zhí)行效力。換句話說(shuō),淘寶體等新興生活化、口語(yǔ)化的表達(dá)方式并不是司法公文嚴(yán)肅性喪失和效果不理想的天然障礙。相反,容易讓人接受的“生活化”司法公文會(huì)讓人在輕松詼諧的情況下自然而然地認(rèn)可、消化有關(guān)規(guī)定和要求,減少不必要的抵觸情緒,在一定程度上還能改變司法機(jī)關(guān)在群眾心目中的形象,促進(jìn)司法公文執(zhí)行效果的最大化和最優(yōu)化。

  事實(shí)上,不管是“淘寶體公文”,還是傳統(tǒng)公文,雖然表現(xiàn)手法不一樣,但都是黨政、司法機(jī)關(guān)與社會(huì)溝通的一種方式,其最主要的功能就是向人們傳達(dá)訊息、態(tài)度和要求等,沒(méi)必要、也不需要時(shí)時(shí)刻刻板著面孔嚴(yán)肅向世人說(shuō)教。社會(huì)的發(fā)展趨勢(shì)、公文的演變方向應(yīng)是更歡迎、更支持這一變化。

  對(duì)于“淘寶體”司法公文的出現(xiàn),筆者以為應(yīng)秉持一種樂(lè)觀其成或不加過(guò)多干涉、評(píng)判的立場(chǎng)或態(tài)度,用事實(shí)和效果說(shuō)話。

編輯:高斯斯

相關(guān)新聞

圖片