English

臺生看“舌尖上的哈爾濱” 體驗寒風(fēng)中的幸福

2013年12月27日 08:45:00來源:中國新聞網(wǎng)

  中新網(wǎng)12月26日電 臺灣《旺報》今日刊載在哈爾濱工業(yè)大學(xué)交換的臺灣大學(xué)學(xué)生撰寫的《舌尖上的哈爾濱》,文章記述了此生在交換學(xué)習(xí)期間對哈爾濱特色食物的體驗,她感嘆,“可能沒有什么比站在氣溫零下的寒風(fēng)中,與幾位摯友步行于街道上,一口吃著搭配紅腸的大列巴、一口配著冰凍讓人瑟縮暢快的格瓦斯,還來的幸福吧!

  文章摘編如下:

  在哈爾濱,除了日常三餐慣食的大餅、餃子,涼菜之外,有三種食品可說是貫穿了市民們的閑暇生活。在校園的各大超市、食堂里,隨處可見大列巴面包陳列在架上,紅腸與格瓦斯更是路上小攤販必備的兩樣商品,走在街道上,看見路人手拿一支紅腸邊走邊吃也實屬正常(其實跟在臺灣吃香腸是一模一樣的道理)。

  俄式列巴成文化象征

  追溯淵源,這三種食品實際上都并不是哈爾濱當(dāng)?shù)禺a(chǎn)品,它們在1898年由俄羅斯所搭建的中東鐵路,一路從俄國傳入哈爾濱。并在1900年初由當(dāng)時俄國商人在哈爾濱開設(shè)的跨國洋行秋林糖果廠(現(xiàn)為秋林食品公司)引入至今。由于傳承百年來的俄式傳統(tǒng)風(fēng)味商品,已成為哈爾濱市著名的標(biāo)志性品牌,更被黑龍江省政府頒布為“省級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”。也曾有當(dāng)代俄國技師感嘆,現(xiàn)今正統(tǒng)的技藝于俄羅斯當(dāng)?shù)匾褞缀跏,而哈爾濱身居接壤地位,卻也在承襲了外來文化之后,發(fā)展出自主的實質(zhì)精神與特有風(fēng)格。

  我的飲食習(xí)慣一向求方便簡單,口味上也偏清淡而不注重配味香料。初到哈爾濱時,對于當(dāng)?shù)厥澄锱胫笊系闹赜、重咸感到難以適應(yīng),曾有一段時間更是干脆買了烤箱,自己備些吐司雞蛋,初略料理也就便罷。而就是架上吐司恰好售罄的一次,我才初次嘗試了大列巴面包。

  列巴,系指俄語“面包”之意,外觀質(zhì)量不同于一般面包的輕盈蓬松,常是體積大、綿密厚實且沉重。相傳由于俄羅斯早期每個農(nóng)莊內(nèi)僅一個面包爐,各個家庭須定期到爐區(qū)烤面包,因為平時生活只能吃儲藏的面包,因此體積得做得特別大,久而久之,便形成了特有的技藝風(fēng)俗。大列巴香味濃郁而口感略微偏酸,傳統(tǒng)的吃法應(yīng)是切片烘烤過后,搭配黃油、魚子醬與紅腸相佐,呈三明治式食用。

  然而懶人加上宅女如我,時常只是將大列巴隨意掰成小塊,丟進烤箱里與西紅柿一起烤熱后,再加上煎蛋、灑上胡椒就隨意吃了。偶爾也將列巴撕成小片,加在食堂里的粥內(nèi)混著吃,倒也別有一般風(fēng)味。曾聽哈爾濱當(dāng)?shù)匾晃煌瑢W(xué)對我說,大列巴之于哈爾濱,早已超越了食品概念,它已然成為一種文化象征,更傳達了長達百年來歷史的見證。而對我來說,大列巴如今已然成為我每天早餐必備的良伴,還有不愿意出門時的后備食糧。

  再來就是紅腸了。哈爾濱紅腸原名蘇聯(lián)立陶宛灌腸,其后被音譯為里道斯灌腸,成為當(dāng)今秋林食品公司“里道斯”系列中的商品。它因其外觀呈棗紅色而成為命名“紅腸”的原由,腸體呈現(xiàn)干燥,表面具有均勻皺紋,獨特的煙熏風(fēng)味則為其主要特色。

  獨特?zé)熝⑻胀鸺t腸

  初至哈爾濱時,我與同行臺灣同學(xué)即對超市、賣場中隨處可見的即食肉腸感到嘖嘖稱奇。在這里,只消花費一至兩塊人民幣便能購得一支肉腸,口味則是從基本的豬、雞、牛肉延伸到添加玉米、孜然等佐料相配,應(yīng)有盡有。紅腸并非如普遍所想的原為生肉,再由賣方烹調(diào)后供給食用,相反的,它們僅是由一層單薄的塑料封皮加裝,外頭打印上產(chǎn)品名稱與主副原料,便層層隨意擺放在賣場的架上擺賣,像是餅干、泡面一樣。

  紅腸嘗起來與臺灣香腸不同,由于肉質(zhì)中光是肥肉便占三分之一以上,并且添加少量淀粉,故質(zhì)地細密而略帶粉感。因其經(jīng)過腌制熏烤,不必再添加任何佐料即具有足夠咸味,在冬季中搭配啤酒或者是特色飲品格瓦斯,顯得再適合不過。當(dāng)然紅腸之于我,仍少了臺灣香腸固有的煎油香味,吃起來總覺得還差了點什么,故也只能是哈爾濱生活中的偶爾調(diào)劑了。

  清甘芳香啜飲格瓦斯

  最后一個,才是讓我想寫這篇文章的原始動機──格瓦斯。若說我回臺灣后,哈爾濱會讓我回味無窮的景物,也許就是圣索非亞大教堂,至于食品,恐怕就是格瓦斯了。第一次喝到格瓦斯是因為班上同學(xué)的熱情推薦,說一定要喝喝北方才有的飲品,沒想到我便就這么一試成了主顧。

  格瓦斯,原意指俄語中發(fā)酵之意。傳說中,源于俄國的格瓦斯,是由于一名餐館主人將客人掉在桌面上的面包屑隨意收集至陶罐內(nèi)放置,不料幾天后瓶內(nèi)的面包屑竟成了種具有濃郁酵香的汁液,其后因其獨特的味道受眾人喜愛,也就逐漸傳了開來,成為當(dāng)今的格瓦斯。格瓦斯由大列巴經(jīng)糖化、乳酸菌等混合發(fā)酵而來,是比啤酒還更為地道的“液態(tài)面包”,外觀近啤酒而呈現(xiàn)淡黃色,酒精濃度極低不足百分之一。

  初次嘗試那日,便被它清甘芳香的味道所吸引,它并不若一般碳酸飲料的過度甜膩,在甜味中有著適度的酸味從舌尖而上,搭配著氣泡飲品特有的淡淡刺麻感,形成多層次而難以形容的感官刺激。在冰鎮(zhèn)之后幾口下肚,格瓦斯便給人種難以言喻的暢快之感,不輸給啤酒的順口、卻少了啤酒花帶來的苦味后勁,同可樂、雪碧那樣清涼舒適,卻也沒有過度人工不自然的化學(xué)糖味。是這樣特別的口感,讓我迅速地將它分享給同行朋友,也成了我們幾位時而餐后的小小習(xí)慣。

  瑟縮暢快幸福品美食

  格瓦斯于我而言,是寫作時不可或缺的同伴,更是每每壓力大時自我紓解的一道良方。

  隨著中國大陸境內(nèi)網(wǎng)絡(luò)購物的普及,即便紅腸、大列巴與格瓦斯在內(nèi)陸各地通路并不普遍,民眾們也能透過各大購物網(wǎng)站直接下訂單一品當(dāng)?shù)靥厣朗场?/p>

  然而我想,一地之特色氛圍,食、景、人,當(dāng)相居為一體而難以分割。而目前身居哈爾濱的我,可能沒有什么比站在氣溫零下的寒風(fēng)中,與幾位摯友步行于街道上,一口吃著搭配紅腸的大列巴、一口配著冰凍讓人瑟縮暢快的格瓦斯,還來的幸福吧。(文:張雁雯)

[責(zé)任編輯:段雯婷]

相關(guān)內(nèi)容

京ICP備13026587號-3 京ICP證130248號 京公網(wǎng)安備110102003391 網(wǎng)絡(luò)傳播視聽節(jié)目許可證0107219號

關(guān)于我們|本網(wǎng)動態(tài)|轉(zhuǎn)載申請|聯(lián)系我們|版權(quán)聲明|法律顧問|違法和不良信息舉報電話:86-10-53610172