ad9_210*60
關(guān)鍵詞:
中國臺灣網(wǎng)  >   地方  >   文化交流與合作

臺灣人在大陸:兩岸交流頻繁 細節(jié)也要注意

2014年07月29日 11:04:11  來源:中國新聞網(wǎng)
字號:    

  臺灣《旺報》9日刊載臺北市旅游作家葉志輝的投稿文章,文章指出,兩岸的交流越來越多,但是有一些細節(jié)不注意的話,會讓彼此的關(guān)系越來越疏遠。

  文章摘編如下:

  隨著兩岸關(guān)系的進展,目前在大陸的臺灣人數(shù)量早已超過百萬,這群臺灣人融入當(dāng)?shù)兀步煌嗽S多大陸各地的好朋友,雙方不會刻意有什么無謂的政治聯(lián)想,人與人的交往簡單而自然。

  不過,很多時候一些不經(jīng)意的說話方式,卻可能傷害到彼此而不自知,比如聊到美食時說,“你們上海做菜,鹽跟油下好重,我們臺灣比較清淡”或是聊到交通狀況,“你們地鐵好擁擠喔,我們臺灣還是有秩序些”等。前陣子有位交情很好的上海朋友終于主動的跟我說, 你可不可以不要常常用“你們上海”來說話。柯牭竭@個“你們”讓人很不舒服,什么你們我們的,這樣感覺變得好疏遠。

  我很誠心的致歉并且解釋了一下,這里用了你們我們僅僅是表達地域不同,并沒有刻意去區(qū)分的意思,就像偶爾大陸人也會用類似“你們北京”、“你們東北”的概念。只不過遇到了臺灣,感覺就會特別被放大,彷佛我們是刻意比較并且強調(diào)臺灣比較好,于是言者無心聽者有意,難免讓大陸朋友聽了不舒服。

  我回家后特別的反省了一下,確實就像當(dāng)年在臺灣時有鄰居會說“你們哪里哪里人餃子做的真好吃”之類的,聽在耳里會有些見外的感覺。 所以與大陸當(dāng)?shù)嘏笥呀涣鲿r,確實也該特別注意一下,才不致把關(guān)系疏遠了。

  當(dāng)然,我也反過來跟上海朋友提到,有些時候跟一群上海朋友聚會時,如果大家都刻意的用上海話聊天,其它非上海的朋友因為聽不懂,也會感覺不舒服,就像是融不進這個話題或群體一樣的孤立感。

  兩岸交流雖然是越來越頻繁,不過這一些小小的細節(jié)可也要注意, 這樣交流起來就更沒有隔閡啦!

[責(zé)任編輯:段方君]

地方臺辦主任活動報道匯集

地方通訊員園地

聯(lián)系我們

聯(lián)系電話:010-83998731

新巴尔虎左旗| 甘泉县| 淮滨县| 海林市| 凌云县| 遂平县| 襄汾县| 西贡区| 威远县| 安福县| 泾源县| 华安县| 兴国县| 梅河口市| 郧西县| 阳信县| 临清市| 芮城县| 石泉县| 松溪县| 湖北省| 临潭县| 新余市| 凭祥市| 简阳市| 稻城县| 罗田县| 三穗县| 长治市| 克拉玛依市| 西和县| 彰武县| 九龙县| 桐乡市| 金沙县| 五大连池市| 蕉岭县| 蓬安县| 江西省| 措美县|