• 中國臺灣網(wǎng)移動版

    中國臺灣網(wǎng)移動版

賴聲川“復活”相聲:嬉笑怒罵皆“痛快”

2018-01-09 08:50:00
來源:寧夏日報
字號

  “清光緒二十六年庚子年,與五千年來的任何一日有什么區(qū)別?”帶著這樣的思考,臺灣著名舞臺劇導演賴聲川于2000年將自己的第五部相聲劇《千禧夜,我們說相聲》搬上了臺北的舞臺。時隔18年,這部相聲作品即將首次登臺賴聲川在上海的“專屬劇場”——上劇場。

  8日在上海接受記者采訪時,賴聲川表示:“相聲是幽默,是痛快,是中國人純粹喜劇形式的表演藝術形態(tài),非?少F。我一直有一個愿望,希望在我們之后,會有更多的相聲劇出現(xiàn)。”

  賴聲川與相聲的緣分始于1983年。彼時的賴聲川剛從美國加州伯克利大學畢業(yè)回到臺灣,卻發(fā)現(xiàn)原本在大街小巷處處可見的傳統(tǒng)藝術相聲突然“消失”了,“相聲在臺灣‘死’得太突然了,連唱片行老板都不知道相聲是什么了。我真的很難過,想要為此做點什么”。

  幾經(jīng)摸索,賴聲川終于以傳統(tǒng)相聲為“工具”,創(chuàng)造了一種全新的戲劇形式——相聲劇。“它和傳統(tǒng)相聲演出最大的不同是,它是一出戲劇,有完整的故事和戲劇結構,劇中的幾個段子總體構成了完整的戲劇信息,而不是簡單的段子堆砌!

  1985年,賴聲川導演的首部相聲劇《那一夜,我們說相聲》在臺灣民眾中掀起了熱潮。“三句一笑,五句一爆”,《那一夜,我們說相聲》在一個半月內演出了25場,累計觀眾超過3萬人次。一門原本正漸消失的傳統(tǒng)藝術,就這樣在當?shù)貏隼铩皬突睢绷恕?/p>

  戲劇研究者陶慶梅認為,相聲劇在觀眾面前呈現(xiàn)的是全新的表現(xiàn)方式,不但不疏離,反而非常親切。相聲劇像相聲卻不是相聲,不像舞臺劇但的確又是舞臺劇,它顛覆了傳統(tǒng)相聲,也顛覆了劇場。不可思議的是,相聲劇拯救了傳統(tǒng)相聲,也造就了臺灣現(xiàn)代劇場。

  30多年來,賴聲川先后共創(chuàng)作了7部相聲劇。除了1985年的《那一夜,我們說相聲》哀悼了傳統(tǒng)相聲的沒落,還有1989年的《這一夜,誰來說相聲》解讀了“解嚴”后的兩岸關系,1991年的《臺灣怪譚》突破了傳統(tǒng)單口相聲形式,2000年的《千禧夜,我們說相聲》對談了清末至今的百年滄桑等。

  在賴聲川看來,一些厚重的主題恰恰最適合用嬉笑怒罵的相聲來表達,“大概是因為‘痛快’第一個字是‘痛’吧”。(完)

  作者 王笈

[責任編輯:趙苗青]